CO129-139 - Sir MacDonnell - 1869 [8-12] — Page 17

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

could he speak Cantonese. This was the more noticeable as even a Hatto term had been used among so many Cantonese.

3. We bring to consider the accuracy of his information, and refers us to certain Jesuit Fathers in Macao, who claimed to be authorities as to the statements made.

4. I found that as far as Hongkong was concerned, the agitation was kept up by the Saint, the Proprietor of the "China Mail", Mr. Souza, the Proprietor of the "Echo de Macau", and Mr. Francis, their feliciter. The last two gentlemen have repeatedly seen me on the matter.

5. I claimed from these gentlemen letters of introduction to the Fathers Caldeira and Rodriguez at Macao, and took one of them to see these latter, with whom I had a long conference. The result of it, however, was not useful as far as any positive information was concerned. The two Fathers could only repeat the assertions of the "China Mail" and said that no more information could be got until the return of a priest from Sinquin, or at least the receipt of a letter from him.

6. Father Falcao waited in the Bernarducci Fernandes' house, of whose integrity and willingness to aid, the Fathers spoke highly, assuring me I should get further information from him. Fernandes, however, regretted that he had absolutely no information to give, but promised to send me any he might obtain.

7. To Osmund, my Clerk, during his leave in Macao...

Page 14

Edit History

2026-05-20 06:21:39 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
could he speak Cantonese. This was the more noticeable as even a Hatto term had been used among so many Cantonese. 3. We bring to consider the accuracy of his information, and refers us to certain Jesuit Fathers in Macao, who claimed to be authorities as to the statements made. 4. I found that as far as Hongkong was concerned, the agitation was kept up by the Saint, the Proprietor of the "China Mail", Mr. Souza, the Proprietor of the "Echo de Macau", and Mr. Francis, their feliciter. The last two gentlemen have repeatedly seen me on the matter. 5. I claimed from these gentlemen letters of introduction to the Fathers Caldeira and Rodriguez at Macao, and took one of them to see these latter, with whom I had a long conference. The result of it, however, was not useful as far as any positive information was concerned. The two Fathers could only repeat the assertions of the "China Mail" and said that no more information could be got until the return of a priest from Sinquin, or at least the receipt of a letter from him. 6. Father Falcao waited in the Bernarducci Fernandes' house, of whose integrity and willingness to aid, the Fathers spoke highly, assuring me I should get further information from him. Fernandes, however, regretted that he had absolutely no information to give, but promised to send me any he might obtain. 7. To Osmund, my Clerk, during his leave in Macao... Page 14
Baseline (Original)
could het speak Cantonese. This tras the Макка of the the more noticeable as nd even a Hatto terum had been tuck with among so hany Cantonese 3. We brings teas cousinere accuracy of his information, and refores nu to certain Jesuit Fathurs in Aucos, the clauined to be authorities as to the statimuts made 4. I found that as far as Houghing was concerned the agitation was kept top by the Saint, the Propricter of the si "Chinia Mail". W Souza the Reprictor of the "Echo do Love", and to Francis, their féliciter. The last live quittemen have repeaterly few me on the tratter cen 5 I claimed from there quittermen letters of introduction to the the Fathers Cahite and Reuitico at Macao, and tout one t'here to see these latter, with 14 the ichem Thad a long confereve. The result of it however was hit us for hit as far as any positive information teas concerned two Ree: Fathers could only repeal the assertions of the "China hait and aid that no more information contrabe got, until the return of su priest from Sinquin, or at bait the receipt of letter. haw him F. Falso waiter in the Bernarducc Formandes, of these integrity, and pillingness to aid, the Fathers poke highly, assuring the I should further information from hei Fernandes however regretted theat he har absolutely to information to give, tut promised to sear me any he might obtain 7. to Osmund, my Clerk, dvering to spend a mouth leave in Macar
2026-05-20 06:21:39 · Baseline
View content

could het speak Cantonese. This tras

the

Макка

of the

the more noticeable as nd even a Hatto terum had been tuck with among so

་ ་ ་ ༽ hany Cantonese 3. We brings teas cousinere accuracy of his information, and refores nu to certain Jesuit Fathurs in Aucos, the clauined to be authorities as to the statimuts made

4. I found that as far as Houghing was concerned the agitation was kept top by the Saint, the Propricter of the si "Chinia Mail". W Souza the Reprictor of the "Echo do Love", and to Francis, their féliciter. The last live quittemen have repeaterly few me on the tratter

cen 5 I claimed from there quittermen letters of introduction to the the Fathers Cahite and Reuitico at Macao, and tout one t'here to see these latter, with

14

the

ichem Thad a long confereve. The result of it however was hit us for

hit as far as any positive information teas concerned two Ree: Fathers could only repeal the assertions of the "China hait and aid that no more information contrabe got, until the return of su priest from Sinquin, or at bait the receipt of letter. haw him

F. Falso waiter in the Bernarducc Formandes, of these integrity, and pillingness to aid, the Fathers poke highly, assuring the I should further information from hei Fernandes however regretted theat he har absolutely to information to give, tut promised to sear me any he might obtain

7. to Osmund, my Clerk, dvering to spend a mouth leave in Macar

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.